Pedro Salinas

La voce a te dovuta

Il modo tuo d'amare è lasciare che io ti ami.
Il sì con cui ti abbandoni è il silenzio.
I tuoi baci sono offrirmi le labbra perchè io le baci.
Mai parole o abbracci mi diranno che esistevi e mi hai amato: mai.
Me lo dicono fogli bianchi, mappe, telefoni, presagi; tu, no.
E sto abbracciato a te senza chiederti nulla,
per timore che non sia vero che tu vivi e mi ami.
E sto abbracciato a te senza guardare e senza toccarti.
Non debba mai scoprire con domande, con carezze,
quella solitudine immensa d' amarti solo io.

Pedro Salinas

 

 

 

Pedro Salinas nasce a Madrid il 27 novembre 1891; è uno dei maggiori esponenti della cosiddetta Generazione del ’27, ovvero un gruppo di poeti e scrittori legati tra loro, non solo da rapporti di amicizia, ma da solidarietà politica e comuni esperienze culturali. Vi parteciparono tra gli altri Lorca, Guillen, Aleixand-re, Hernandez, Alberti e Sender. La produzione di Salinas è soprattutto poetica: Presagios (1923), Seguro Azar (1929) (queste due opere sono tradotte in italiano e raccolte in un libro edito dalla Giardini, dal titolo Presagi, Sicuro Azzardo, a cura di Francesco Guazzelli), Fabula y signo (1931), Amor en vilo (1933), che è un’anticipazione de La voz a ti debida (La voce a te dovuta)(1933), Razon de amor (1936), El Contemplado (mar, poema). Tema con variacio-nes (1946), Todo mas claro y otros poemas (1949) e Confianza (pubblicata nel 1955, dopo la morte del poeta). Oltre alle opere in versi e alla traduzione de Alla ricerca del tempo di Proust (En busca del tiempo perdi-do) (1922), l’attività letteraria di Salinas è rivolta al teatro, alla saggistica (ricordiamo gli studi critici su J. Manrique e R. Dario) e alla narrativa (Vispera del gozo (1926), raccolta di racconti tradotta in italiano e pubblicata dalla Einaudi col titolo Vigilia del piacere), La bomba increibile (1950) e El desnudo impecable y otros narraciones (1951). Salinas Muore il 4 novembre 1951 a Boston e viene seppellito, per suo volere, nel cimitero di Santa Magdalena a Puerto Rico.

Torna all'indice delle poesie